Украина и ЕС Украина Реформы

Сьогодні в Інститут Філології КНУ ім. Тараса Шевченка відбулося урочисте відкриття першої в Україні міжнародної конференції, присвяченої юридичним перекладам актів права ЄС

Урядовий офіс координації європейської та євроатлантичної інтеграції поширює допис.

3 хв. · 

Сьогодні в Інститут Філології КНУ ім. Тараса Шевченка відбулося урочисте відкриття першої в Україні міжнародної конференції, присвяченої юридичним перекладам актів права ЄС, які є основою законодавчого наближення та забезпечення імплементації Угоди про асоціацію між Україною та ЄС.

Посол, Голова представництва ЄС в Україні Хюг Мінгареллі під час вступної панелі зазначив, що гармонізація національного законодавства України з актами права ЄС, на сьогодні є одним з ключових завдань для забезпечення економічної інтеграції українського ринку з єдиним ринком ЄС, а також політичної асоціації з ЄС. Європейське законодавство, на думку Посла, складає основу «м’якої» сили ЄС, оскільки воно поширює справедливі правила торгівлі та відповідні стандарти в країнах, що зацікавлені у співпраці з Союзом.

Генеральний директор Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції Olga Stefanishyna відзначила внесок Проекту ЄС Association4U у налагодження системи перекладів актів права ЄС та повідомила, що з 2016 року спільними зусиллями команди Урядового офісу та проекту вдалося перекласти близько 25 тис. сторінок документів, що складає більше 100 актів права ЄС і ще 100 мають бути затверджені у наступному плані перекладу acquis ЄС. Якісний переклад цих норм права повинен забезпечити інтеграцію України до ЄС у тих пріоритетних галузях, які були визначені під час 20-го Саміту Україна-ЄС, а також підкріплені результатами Ради асоціації Україна-ЄС 17 грудня 2018 року.

European Union in Ukraine
Oleksandr Shapoval

Залишити відповідь